Rassegna storica del Risorgimento

NORTON (FAMIGLIA) ; MARONCELLI PIERO
anno <1928>   pagina <911>
immagine non disponibile

Piero Maronaelli vn America
gii
Amatissimo Signore scriveva Maroncelli, debbo chiedervi sensi dell'apparente ritardo che pongo a rispondere alla vostra geatìtìssfona lefc fera: essa restò lungamente all'officio della posi ;a, sino a che alcuno dei miei amici venne ad avvertir mene. E nel vero, non oserei venirvi innanzi senza la mediazione amica della egregia Signora Sedwick, la Quale consente a diman­darvi perdono per me. Armato di questo scudo, prendo animo e proseguo.
<<?on trovo parole per ringraziarvi dell'interesse che prendete a me ed all'amico mio Silvio Pellico; e l'offerta della nuova traduzione cade molto in acconcio, giacché quella di Boseoe non rende giustizia all'originale. Molti luoghi sono mancanti; molti altri sono mali interpretati, né posso tolle­rare di vedere il mio povero Silvio così straziato.
" Le mie intenzioni circa una seconda edizione sono le seguenti: Io vorrei pubblicare le Mie Prigioni in inglese, ben corrette, ed a tal'uopo credo abbia provveduto la traduzione che mi proponete: io la rivedrò confrontandola al testo, e sono persuaso che non avrò che lodi ad attribuire all'egregio tra­duttore. Aggi ugnerei alle Mie Prigioni una somma di note, di volume assai ragguardevole ; e queste sono già state tradotte qui dalie Signore Duer, ud io le sto rivedendo coll'assistenza di buoni letterati, e prima di tutti, delli Signora Sedwiek (sic). Sono consigliato a fare questa pubblicazione a fila-delfia (sic), ove il sigr. Walssh (sic) prenderebbe cura di tutto: ad ogni modo io vi manderò quanto prima un programma .
E, alla richiesta del Prof. Norton per xui brano della scrittura di Pellico, Maroncelli rispondeva con la sua caratteristica genero­sità.:
Non potrei meglio rispondere al nobile vostro desiderio di possedere un autografo del mio Silvio, che pregandovi d'accettare un esemplare delle sue opere inedite, alle quali à apposto di proprio pugno il suo nome. E perchè non paia eh/io mal responda alla vostra generosità, permettetemi di inviarvi altresì un picciolo biglietto, di cui non ò voluto mai privarmi sinora; ma che sono aitero di potervi offerirei.
La lettera terminava eoi menzionare alcuni amici del Maroncelli a New York Essa ci rivela la prima abitazione del Maroncelli in Kew York, indirizzo che non si trova nel Directory di quella città-
Credete, concludeva Maroncelli. rispettabile Sigr. Professore, al­l'alta stima che vi professo,, ed alla riconoscenza non solo mia ma di Silvio Pellico. Il Sigr. Ware ed il Dottor Wainrigbt m'ànno parlato con tanta con­siderazione di yoi> che mi stimo ben fortunato d'aver ottenuto una si grau prova della vostra cortesia
Con rispetto ed amicizia sincera Piero MaronoelU
19 Beed St.