Rassegna storica del Risorgimento
NORTON (FAMIGLIA) ; MARONCELLI PIERO
anno
<
1928
>
pagina
<
911
>
Piero Maronaelli vn America
gii
Amatissimo Signore scriveva Maroncelli, debbo chiedervi sensi dell'apparente ritardo che pongo a rispondere alla vostra geatìtìssfona lefc fera: essa restò lungamente all'officio della posi ;a, sino a che alcuno dei miei amici venne ad avvertir mene. E nel vero, non oserei venirvi innanzi senza la mediazione amica della egregia Signora Sedwick, la Quale consente a dimandarvi perdono per me. Armato di questo scudo, prendo animo e proseguo.
<<?on trovo parole per ringraziarvi dell'interesse che prendete a me ed all'amico mio Silvio Pellico; e l'offerta della nuova traduzione cade molto in acconcio, giacché quella di Boseoe non rende giustizia all'originale. Molti luoghi sono mancanti; molti altri sono mali interpretati, né posso tollerare di vedere il mio povero Silvio così straziato.
" Le mie intenzioni circa una seconda edizione sono le seguenti: Io vorrei pubblicare le Mie Prigioni in inglese, ben corrette, ed a tal'uopo credo abbia provveduto la traduzione che mi proponete: io la rivedrò confrontandola al testo, e sono persuaso che non avrò che lodi ad attribuire all'egregio traduttore. Aggi ugnerei alle Mie Prigioni una somma di note, di volume assai ragguardevole ; e queste sono già state tradotte qui dalie Signore Duer, ud io le sto rivedendo coll'assistenza di buoni letterati, e prima di tutti, delli Signora Sedwiek (sic). Sono consigliato a fare questa pubblicazione a fila-delfia (sic), ove il sigr. Walssh (sic) prenderebbe cura di tutto: ad ogni modo io vi manderò quanto prima un programma .
E, alla richiesta del Prof. Norton per xui brano della scrittura di Pellico, Maroncelli rispondeva con la sua caratteristica generosità.:
Non potrei meglio rispondere al nobile vostro desiderio di possedere un autografo del mio Silvio, che pregandovi d'accettare un esemplare delle sue opere inedite, alle quali à apposto di proprio pugno il suo nome. E perchè non paia eh/io mal responda alla vostra generosità, permettetemi di inviarvi altresì un picciolo biglietto, di cui non ò voluto mai privarmi sinora; ma che sono aitero di potervi offerirei.
La lettera terminava eoi menzionare alcuni amici del Maroncelli a New York Essa ci rivela la prima abitazione del Maroncelli in Kew York, indirizzo che non si trova nel Directory di quella città-
Credete, concludeva Maroncelli. rispettabile Sigr. Professore, all'alta stima che vi professo,, ed alla riconoscenza non solo mia ma di Silvio Pellico. Il Sigr. Ware ed il Dottor Wainrigbt m'ànno parlato con tanta considerazione di yoi> che mi stimo ben fortunato d'aver ottenuto una si grau prova della vostra cortesia
Con rispetto ed amicizia sincera Piero MaronoelU
19 Beed St.