Rassegna storica del Risorgimento
NORTON (FAMIGLIA) ; MARONCELLI PIERO
anno
<
1928
>
pagina
<
914
>
94 Angelina K. Lograaao
maggiore interesse che il solo libro di Maroncelli; e tanche sia cosa molto lodevole procurare denaro pei* Maroncelli., non è quello Punico scopo da considerare in questo caso. Esibizioni dì carattere morale e intellettuale come lo sono questi due libri devono essei'e messe davanti al pubblico nella- forma più attraente e si deve fare il possibile per esprimere l'alta stima colla quale sono tenute da coloro che sono capace di giudicarle. Ora, la traduzione del Iloscoe ci pare una rappresentazione così falsa e così infedele del libro di Pellico da essere quasi offensiva per quelli che lo conoscono, e non è eccessivo vanto dire cbe la mia sia migliore. Oltre a questo, le Addizioni del Maroncelli contengono molte notizie che sono interessanti quando son lette insieme col libro del suo amico, mentre varrebbero poco e sarebbero prive d'interesse se fossero lette distaccate dalle Mie Prigioni. Molte delle aggiunte allndono a passaggi ed espressioni nel libro di Pellico e, naturalmente, non potrebbero essere compresi separati da essi.
Oltre a questo, secondo noi, la ywbblicazione completa sarebbe piò vantaggiosa per gli interessi finanziari e permanenti di Maroncelli, perchè il pubblico lo conoscerebbe in una maniera più adatta a suscitare attenzione ed interesse.
I/ultima parte della lettera ci rivela con quanta cura ogni dei-taglio della pubblicazione fosse sorvegliato affinchè il Maroncelli profittasse nel miglior modo possibile. I/ultimo paragrafo ci mostra, pure, come l'aiuto di tutti fosse impegnato per assicurare il successo perfetto dell'impresa.
Ilignardo al prezzo e al nùmero di esemplari che sarebbero sottoscritti , continuava la Signora Norton a sua sorella Mrs. Guild. io direi che se non dovessimo proporci di pubblicare il libro con cura particolare ed attenzione alla forma non sarebbbe conve nevolr* sollecitare abbonamenti. Sarebbe come chiedere un dollaro per elemosina; ciò che non conviene sia per nostra dignità, sia per un sentimento di delicatezza verso Maroncelli.
Mia cara Miza, ti ho scritto una lunga lettera su questo soggetto. Non sapevo che avessi tante cose da dirti ; ma volevo che tu sapessi tutte queste particolarità di fatto, giudizio, e sentimento, affinchè tu potessi aiutare altri ad arrivare a giuste conclusioni s l'opportunità si presentasse.
Nella pubblicazione dell'edizione americana delle Mie -Èrìgtoni e delle Addizionit purtroppo, Maroncelli doveva trovare difficoltà ed ostacoli, e provare dissapori, come in quasi tutti gli avvenimenti