Rassegna storica del Risorgimento
TROYA CARLO ; PEPE GABRIELE
anno
<
1929
>
pagina
<
377
>
mWk- Mr ÙL C'irl> mvÙtt- 377
mi:- .esv.kti.,x, sì fe,;ainienite;a leggerlo. L'opera èra animata da affetto., :Lijj>;eiae :u:au?Go:-sii volesse- ma cattolico! (i. darlo* mio risanno Gatlo, mio. fratello del cuore, non. 6'iUtidiamoj. ..ynou, eel 3Ì6-jm.n,Ha.iuo, Io .COM intensissimo cordoglio ili veggo propupnatoro 4el-i'ipiquitìsima Roma : i mi spiaee, " quanto mi siaeSbe vederti campione de' YardareM, o dei Ronca o d'altra atrocissimi masnadieri sii JE faceva le ftMi pantfi meraviglie die mi tìprho - g ptigBgb-, tosi avverso ai francesi diffrante il Decennio un uomo sì pietoso.; YCT-. -so la patria; un concittadino del GÉaipóne pfc) :é- di tanti altri ta lenjMssimi e dottissimi campioni delibili di pendenza del giostro regno y osasse sostenete là petesa papaie- di tener vassallo il reame, non riconoscesse in Roma la prima unica origine cli-'.l'Lé attuali miseria italiana evidentemente l'amico Tropi;tétk preoccupato da uno spirito diaMifeo:,, -e pitti cÉe laìe ,. Il lpe ùé irlpvs ila violenza usata ai documenti, il rimettere =fe. =vop. opinioni screditate lìmole abilitalo; Jlltàt Ruggieri;! jf. io pregai lo : scongiurava che mutasse spirito :e ;s-fiej non lordando l'opera coni l'apologia di ciò che ninno può difendere, non condannandosi da sé all'oblio come tutti gli sortola-Me dlfeseudJla cuiria romana, mentre gli;a<U tri (iMcMavelli 3arpJf7 sono così famosi. Eppure il Troya avea proceduto nel suo lavoro.''con animo non solo puro da ogni interesse o ambizione, ina con uno spirito patriottico superiore e perfino con atteggiamento ostile al protagonista di esso, poco curandosi cjje M 'Chiamasse Dante Alighieri, Di ciò qualche cosa ebbe a sentire confusamente lo stesso critico ise. nella dedica delle vite 'è del parallelo tra Cesarei e Napoleone esce nette seguenti parole: ii!-Ampère: vofc tò in francese il Veltro dei nostra erudito e laboriosissimo Garin Tróya, e diello al publieo qua! suo lavoE?!- Attendendosi quindi a '* delio un giorno o l'altro ritradotto in italiano e farne: /plausi gli italiani al francese! In Italia è>demerito essere autore'- italico : più tale è l'esserlo: -p italici sensi e concetti né ialini scrittori1 vi fan f or tona scioccando .celebrità, se non quelli che fansi rivenduglioli di quisquilie straniere. fifa! si raccomanda a' suoi leggitori chiunque generosamente richiami gli italici Mtellet'ti. ;a' patrj affetti, pensieri -e Erodati' f25?:
(24) A proposito del felannone,, tt Wfii :jiy.eva. rtvptalone elle a mai-crudo tutte le accuse che posso.: àtudlb il suo libra 6 mio del più notàbili <Jel secolo scorso n : sou parole di Btad. Stìopis, U duole aveva richiesto :1 -eiò Io storico napoletano, in una lotterà: ved. Il tnlojirfc. Óìi amici Torinesi. 41 0. Troya, in questa Boss anno MBi tufi* a.
(25) -04 feswa. ffi P?J> f Vwpyonl e net altri,, e,: san?
7