Rassegna storica del Risorgimento

PISACANE CARLO
anno <1933>   pagina <84>
immagine non disponibile

84
Aldo Homano
mane ormai sicura: e sempre più diventa chiara, nei due amauti r in­tenzione di imitare in tutto quello che essi ritenevano il paradigma del perfetto amore. Ciò malgrado' (l'amore e la letteratura sono delle gi*andi belle cose, ma quando, soddisfatti, la miseria si fa sentii come sfumano via!) la Enrichetta non desisteva dal proposito di ritornare tra i suoi e continuava a scriverne al fratello. Ed in que­st'epoca la madre ed il marito di lei inviarono a Ferdinando II lun­ghissime, insistenti suppliche perchè a lei fosse concesso il ritorno in Patria: ma, forse perchè erano noti ì precedenti politici di lei durante la difesa della Repubblica Romana, furono tutte respin­te (25).
L'ultima lettera da Londra, del 29 maggio, diceva così:
Caro Achille,
Rispondo alla tua lettera con un poco di ritardo, ma credevo po­terti dire il risultato finale del mio passaporto che ancora non ho po­tuto avere ; perchè invece d'inviare da Napoli una lettera all'ambascia­tore che può solo rilasciare i passaporti per la via di terra, Florestano me ne ha mandato una pel Console, il quale mi dice che non ha queste autorità; ma che spera di accomodare ciò in qualche modo. Dio sa che cosa se ne succederà. Ti prego di farlo sapere a Mammà alla quale io ho scritto da due giorni sperando avere il passaporto quest'oggi, giacche quella bestia del Console mi aveva scritto di potere andare a prenderlo, ed ora mi dice di no. La tua lettera mi recò molto piacere, come pure il vedere i caratteri della mia Manina, ma la mia gioia fu contristata leggendo come Sei lungi dal progredire.
I] sentirti emigrato politico mi aveva fatto sperare che tu fossi al­l'altezza delle idee presenti, ma che disillusione ! ! Hai tu letto le opere di George Sand il primo autore moderno 1 Se non lo hai letto, ti prego leggerlo> e con attenzione Rivedrai come essa conosce bene il cuore umano. Essa è la donna più celebre in Francia, come me ruppe l'infame .legame che la prospettiva e non volle conoscere che l'amore, essa traccia il de­stino futuro della donna.
Tu mi dici che dalla mia lettera leggi chiaramente lo stato in cui il mio animo si trova. Esso non è mai cambiato. Credo ora, come hoi erev duto sempre la mia passata vita che vi dite onorevole, una prostituzione,
(25) Cfr. anche per questo RoSSccbt, op. oit., jn> 113 *g.