Rassegna storica del Risorgimento

BELGIO ; PELLICO SILVIO
anno <1933>   pagina <706>
immagine non disponibile

706 Mario Battistini
Phiver, le froid le plus rigoureux se fait sentir dans tonte sa force, et qu'ils furent traités presque sur le mème pied que les ètres les plus dégradrés de la société (1).
Già imo scrittore belga, il Lesbroussart, aveva affermato che la fama del Pellico sarebbe stata perennemente legata alle Prigioni e che ad esse solo avrebbe dovuto la fama di scrittore, per avere specialmente contribuito, e potentemente contribuito, alla causa della libertà italiana, e questo giudizio che il tempo non ha smen­tito, ma piuttosto confermato, fu riaffermato, e con argomenti più forti, da un altro scrittore belga, nel 1846 (2). Lo scrittore dopo aver dato una larga biografìa del Pellico ed una completa biblio­grafia delle opere di questo, si sofferma un poco sulle opere teatrali dell'autore piemontese, prima fra tutte la Francesco, da Rimimi. Egli la considera la première et la meilleure des productions dra-matiques de Silvio la quale
suffit à donner une idée de la maniere de l'artiste, car elle a ce ca­rattere de pureté, de gràce et de noblesse, ce cachet de passion mé-lancolique et d'éclat tempere qui se retrouvent dans l' Eufemie di Messina , dans l' Ester d'Engaddi, dans la Gismonda et les au~ tores tragédies du mème auteur. Economie de personnages, quatre ou cinq au plus, sobriété d'incidents, absence de toutes ces combinaisona d'effets de théàtre vulgaires et matériels, si usités dans le drame mo­derne; peu de ces allures majestueuses de la tragèdie francaise du grand siede ; mais aussi rien de bien entraìnant, de bien impétueux ; assez de passion vraie et sentie, sinon énergique, pour éviter la Béche-resse j un sens exquis du beau moral, un grand fond de tendresse, un certain mélange de mollesse, d'élégance, de familiaritó et de délicatesse dans la langagé qui sied pour Pexpression d'un amour italien contenu par le sentiment du devoir ; tels sont les traits principaux des tragédies de Silvio Pellico . Il est des personnes prosegue, dopo avere ricor­dato, come e da chi il Pellico fu consigliato di scrivere le proprie memorie qui se plaignent que la censure autrichienne n'ait pas permis à l'histo-rien d'exprimer énargiquement sa pensée, et l'ait condamné à une modé-ration qui semble pleine de réticences. Il me semble que c'est n'avoir pas compris le Uvre. Assez d'autres diront la longue elegie de la liberto
(1) Bevve Belge, Liégo, 1840. tomo 10, pag- 29-40.
(2) PortraiU litérairet: Silvio Pellico, In Revue de la Planare di Grand, tomo I, 1840, patrg. 478-488.