Rassegna storica del Risorgimento
ORSINI FELICE
anno
<
1933
>
pagina
<
798
>
*798 Appunti e notizie
come ci avverte U Michel, a varie parole, ma che non danno alcun senso . DI una terza lettera resta, nella collezione Bastogi, il frammento seguente:
ti ho aspettato inutilmente : mi sono deciso allora di venire dn te :
mi si 6 detto che da un'ora eri venuto da me. Era inutile che tu mi facessi dire ciò, perchè devi ben ritenere che non sono un Imbecille. Orbene tutto -questo affare d'inesattezza non mi place. Tu conoscevi l'impegno ch'io aveva di spedire il manoscritto questa sera se incominci a mancare il mio affare va in aria .
Un- accenno alla sua non facile vita d'esule a Nizza ci offre l'ultimo frammento comunicatoci dai Michel :
della famiglia e l'inverno scorso ho fatto una vita del diavolo, unitamente ad Assunta. Ed ora mi fa ridere come si pensi a noi emigrati che oggi -ci slamo..... .
Un nuovo contributo alla raccolta dell'epistolario orsiniano ci mandii dal prezioso fondo Holyoake, del quale si parla in questo stesso numero, Antonio Monti. E' una lettera del romagnolo al dottore Simon Bernard, all'uomo, che tanta influenza ebbe sull'Orsini e sul progetto dell'attentato a Napoleone ni.
t-Printing Office
2 Ohucch Lane Liverpool, 7 avril 185T-
Oher Bernard, fai eu les votres. Vous savlez bien que depuls le 1. avril je devais tre lei et que je suis exact Bnvoyez donc les lettres à l'adresse ci dessus de M. Williams. Quant a Ballandi et a Wellintori (?) ils ont recu ma lettre depuls longtemps selon que je vous avez (sic) écrit quant aux condi-tions j'avais écrit que l'on donnerait ce qui est d'usage.
La lecture d'Edimb. a falt pair avec les frais parceque Maclaren a mls 10 pounds adveriisments dans les joùrnaux. Le tout était 24 poud 18 des depenses 6 sont restées nettes mais les frais de voyage des gants bottes vérnis et de société? corame tout. Les memolrs sont sous presse (?).
La propagande de la Rouge (?) et compagnie m'ontre d'une actlvlté ex-traord inaire.
Mazzini écrit partout pour les lectures de Saffi. Tant raieux pour eux. Tout a vous. Felix.
La lettera, che presenta notevoli difficoltà di lettura, è Indirizzata a *r; ,Sv. Bernard esq. 2 Cambridge Terrace Hyde Park London .
A-M.G.