Rassegna storica del Risorgimento

1821 ; COSTITUZIONI ; SARDEGNA (REGNO DI)
anno <1934>   pagina <37>
immagine non disponibile

Un progetto inedito di costituzione in Piemonte nel 1821 37
esistenti nel medesimo archivio (19). L'autore ci parla troppo poco di sé per poter formulare, sul suo conto, delle ipotesi che possano apparire fondate. Si limita infatti a dirci, nel primo e nel terzo dei tre manoscritti per ultimo ricordati, di essere ce un hahitant au pied des Alpes (20), e nel terzo inoltre, di aver perduto una persona cara, onde teme che il suo stile ne possa aver risentito (21): indicazioni evidentemente insufficienti per una possibile identificazione. Appare tuttavia da escludere che egli fosse della famiglia Pinelli, sia per queste stesse indicazioni, ancorché sobrie, che egli ci dà di se stesso, sia per il confronto delle scritture ; ma di più non sappiamo e nem­meno per quale via il manoscritto sia pervenuto fra le carte del­l'illustre famiglia (22).
Venendo al testo, esso consta di pagine 159 numerate, più l'introduzione. È intitolato: ce Projet organo-politique Italien-Frangais , ma è bene precisare subito che di francese non ha che la lingua nella quale l'autore l'ha scritto. Il progetto infatti, come l'autore stesso dichiara, si riferisce esclusivamente agli stati di terra ferma del regno di Sardegna (23), e per contenuto si inquadra nella costituzione spaglinola, non in quella francese.
Precede al testo un'introduzione, costituita da <c quelques propositions equipoHentes sur l'essence de l'objet organo-poli­tique . Queste proposizioni sono complessivamente sei: le prime cinque contengono affermazioni generali su la natura
(19) Questi tre manoscritti hanno il titolo, il primo: Rèverier phUosophiqv.es et politiques. Opuscule premier. Par un habitani au pied des Alpes, e la data 1822 ; il secondo ; UOptimisme. Appendice au premier opuscule, e la data 1825-28; il terzo: Kaley(loscope philosopkique. Vile rapide de l'homme par toutes ses fac.es. Opuscule troisième. Por un habitant au pied des Alpes, e la data 1826. Tutti e tre sono interamente autografi, a differenza in questo dal nostro, il quale ha invece il testo ricopiato da un amanuense, mentre sono autografi il titolo, l'introduzione e un a avvertimento dell'autore, ed autografe del pari le correzioni al testo e le aggiunte, numerose specialmente nell'ultima parte.
(20) Vedi nota precedente.
(21) Indicazione che è contenuta nclTa Avis , posto a tergo del titolo: <pjèL, opuscule a été écrit par l'anicur après la porle douloureuse d'une persónne chériè; le style et la diction se tessentem de la iristesse, ci de l'humour qui maitriscnt Panie de Pécrivain, eie. .
(22) Per una possibile identificazione, non della persona, ma dell'ufficio ({mi­litare j ricoperto dall'autore, vedi più oltre, pog. 46.
(23) Questo è detto già espressamente nel titolo.: Loix et Constimi ion de S, M. pour ses élaix de terre ferme.