Rassegna storica del Risorgimento
1831 ; EMIGRAZIONE POLITICA ; FRANCIA
anno
<
1914
>
pagina
<
198
>
198
Pietro Silva
Identiche comunioafcloni erano inviate di nuovo a Torino due giorni dopo, per dar notizia degli ordini aerei! -partati ai fon-zionarì dei dipartimenti di confina circa i rifugiati,1 cosi >ure si faceva il 2, febbraio col governo toscano, inviando al ministro fran cese a Firenze, De 0auay, le istruzioni impartite dal ministro della guerra relativement aux rassemblemenfs (tee, xéfugiés Pie montai . dea Frangala qui ont lieu, soifc a Lyon sòit a Grenoble, 60ifc sur la -frontière dans le but presume de pénéfcrer en Savoie pour y opérer un mouvement msurreotionnèl* Anche a Met-ternich Sebastiani mandava categoriche assiourazionx t ogni moto dei; rifugiai, non che favorito, sarebbe stato severamente impedito e Represso;, ISous ne voulons pas p 1? on sJ immisce dans nos a'flaires intérieures j nous ne nous mélerons jamais des affiti* res intérieures des antro**.* Era questo lo stesso concetto ohe pochi giorni dopo veniva svolto anche in una comunicazione al governo inglese, il quale aveva sollecitato Vallontahamento dei rifugiata italiani dai territori di confine.*
Ma tutte le assicurazioni ufficiali, tutti i provvedimenti prò*
* AEP. Torino Reg. 206, f. 194: lettera di Sebastiani a- Barante in dalia 22 gennaio 1831.
8 AEP. Toaoana Keg. 168, f, 273 : letti, di Sebastiani a De Ganay, fefo-. braio 1831. Le istruzioni comunicate contenevano les meaures les plns prom-ptea et les plns efficaces poni' obligoi- Ics aasewbleinents à se dissonare, les Francala qui s'y jvignent - 'rentrer. dleni foyer lèfcìea rófugléa Piémontais à ae diriger véra Pinterieur da loyaame aprda avoir inis baa les arnies .
3 Metternioh si era fatto interprete dei nuovi timori del governo sardo e ispirati a. questo daìl'Amn. Sardo a Parigi, de Sales. Il de Salea aveva dato una interpretazione ambigua alle parole.con on! il Sebastiani gli aveva accennato al contegno; /del governo: ftranceae verso i rifugiati. Eoco del resto come Spiega la cosa Pamb. Barante: in tìna lettera al Sebastiani in data 19 gennaio : La settle choae qui ent coniribnó a eoa alarmetì du goavemement sarde, tràn-smisea an cabinet antriehien, c/est la réponae quo Vi E. a fa-ite a M. de Salea ani* lea réfugléa de Gronoblo. Dette réponae a <Sté prlse ici comme generale et abaolue, oommé un principe pose d'aprea Ieguél lo gonvornement francala se deolarait d'avance sana action cantóre' tioM raaaentblement de réfugiéa, tanli.qil'fla ne coinmettraient point de delita jmrticiablfla dea loia fbanoaiaea . Questa; lettera è pubbl. in 8ouvenirn da Btwon de Barante, voi, luparia, Galmaa Lévy 1894 p. 32 e aegg- Sebaatlani al aforza di dissipare .nelle impressioni : ÀEP. Austria Beg. 413 191, letfr. di Sebastiani a Maiaon, 8 febbraio 1881.
< Su ciò vedi BIANCHI, Stòria doounwtìtàta eco. IV, 42.