Rassegna storica del Risorgimento

VITTORIO EMANUELE II RE D'ITALIA
anno <1936>   pagina <1481>
immagine non disponibile

Gh albori del Regno di Vittorio Emanuele II secondo nuovi documenti 1481
signifie alors oubli du passe. Il nous semble que le gouvernement Autrichien doit lui-ménie avoir intcrèt à ce qu'il en soit ainsi.
Le cas était bien différent à l'égard dea Génois. Les individua qui ont été
exceptés de l'amnistie accordée après les événemens de eette ville, avaient trois
jours auparavant prète serment de fidènte au Roi et au Statut, et ile choisirent le
moment où un affreux désaatre venait d'accahler la nation, pourlever l'étendard
de leur làcbe rébellion, pour bouleverser FEtat et y susciter la guerre civile. Nona
pensons d'ailleura qu'on ne voudra pas mettre les nome des Morchio, des Reta
et des Pellegrini en comparaison avec ceux des Borromeo, des Litta, des Gasati.
Aussi le Gouvernement de Boi se croit en devoir de vivement insister
encore pour que l'amnistie à accorder aux Lombarda soit aussi étendue que possi-
ble. Nous admettons que des motifs spéciaux puissent faìre exclure quelques
individua de l'amnistie; mais dans ce cas il nous parait nécessaire que l'excep-
tion soit bornée à tenir ces personnes éloignées du pays tant que les circonatancea
obligeront à en agir ainsi a leur égard, mais qu'aucun sequestre ne soit mis sur
leurs proprietés, et qu'elles puissent en disposer Iibrement et sans ètre moleatés
en aucune facon de mème que les sujets qui ont pu rentrer dans le paya en profi-
tant de l'amnistie, et qui devraient aussi avoir la faculté d'émigrer s'ils le veulent.
Quant'à l'amnistie pour les Duchea, vous connaissez assez, Messieura, les
graves raisons que nous avons d'insister aussi sur ce point, et d'ailleurs nous
ne pouvons laisser dans l'oubli cette partiè si intéressante des populations ita-
liennes, tandis qtte nous avons mis, et avec raison, tant d'ardeur à plaider la
cause des Lombarda. Le MinÌ8tère attaché par conséquent la plus haute impor-
tance à ce que l'adhésion des Duca au traité n'aie pas lieu aana une amnistie ausai
complète que posaible. Maia sur ce point le Gouvernement du Roi croit préfé-
rable de vou8 laisser, Meaaieurs, le soin de voir comment les deux chosea pour-
ront ètre conciliées de manière à condurre au but de nos désirs à cet égard. Car
il est possible que la déclaration faite par le General autrichien Sturmer soit
suffisante pour garantir la liberté et les proprietés dea individua qui apparte-
naient aux Duchèa, mais none ne sommcs paa aana doutea ni sans craintes à
cet égard. Au reste pour mieux en juger nous attendrons de connaitre le texte
de cette déclaration, que vous vous étes réservéa de me transmettre...
Quando conobbe la lettera del maresciallo Radetela il Consiglio dei Ministri insistette ancora perchè si ottenesse per l'amnistia mag­giori larghezzel) ma i rappresentanti, ottenuto una limitazione a 90 degli esclusi e promesse di altre riduzioni, il 6 agosto firmarono il trattato di pace. Il 12 agosto era pubblicato il proclama di Radeteti2) e il 20 il trattato era ratificato.
i) PONZA, op. eit., pp. 368-371.
a) Fu pubblicato U 15 agosto nel Risorgimento.