Rassegna storica del Risorgimento
1796-1797 ; LEGIONE CISPADANA
anno
<
1940
>
pagina
<
591
>
Notizie e documenti inediti, ecc. 591
Marche; alla fine lo Scarabelli. per tutelare l'onore del suoi legionari diresse al generale Victor il seguente nobilissimo dispaccio invocando rispetto e giustizia per i Cispadani. ' '
Au Citoyen Victor Perrin General Comniandant la Division de Romagne
D'Ancone le 30 ventose, A. I de la Bép.
Les trois Chefs de Coorte et Ies Comandante dea pelits detàchements d'artillerie et de cavallerìe de la Légion Cispadane, qui ont i'honneur de Eaire parte de votre Divi-siou, Citn General m'ont rapportò que tonte notre Légion vient d'étre fletrie par dea imputations deshonorantes a tout égard, quelqu'un d'eux etani persuade que ce sont les propos tenus en public, et méme couchés dans des Rapporta Officiels par le O* General Busca au sujet de notre Legion qui nous ont fait le plus grand tort et une réputation odiense visavis de l'Armée et de toutes nos provinces.
Les dits Officiers m'ont fait instance a fin que je vous rappresente l'état cruel d'bumiliation dans lequel se trouve injustement notre Corps et que je vous prie General au nom de toute la Legion d'avoir la bonté de prendre les éclaircisscmcnts posai-bles sor la condm'te tenue par le dit Corps dépuis qu'il a I'honneur d'étre sous vos ordres et de retablir après notre réputation, moyennant une déclaration de i'insubsis-tence des accusations qui nous ont jetté dans un extrème decouragement.
Je ne peux me dispenser de vous prìer comme je fais istamment C" General de nous rendre justice puisque non honneur et celui de tout le Corps dont je dois repondre à la Repubbque Cispadane, y est interesse.
Le C*" Becco qui étant chargé par le General en Chef de l'inspection et orga-sation de la Legion s'est donne la peine de surveiller avec beanconp d'empressement la Légion pourra vous temoigner que la discipline et le bon ordrc ont été gardé scru-puleusement soit au quartier soit dans les marches et que l'affaire qui s'est passe a. S. Elpidio le 5 Ventose à l'exception de quelque individus déjà notes publiquement par le General Busca lorsqu'iì se loua de la troupe lui faisant éspérer une recompense au lieu du sac du chateau qu'il lui avait été promis, chacun s'est comporter autant que l'on pouvait éspérer d'une troupe nouvelle surprìse et presqu'entourée dans un pays montuese et inconnu.
Le dit C811 Becco méme vous pourra assurer que l'on n'a jamais prouvés les crìmes -et les horreurs que l'on se plaisait d'imputer à ma troupe, lorsqu'on n'en connoissait pas les auteurs et qu'au contraire il a été prouve que dans les desordres arrivés à Macerata, pour les quels elle fut consignée au Quartier pendant un jour, notre troupe n'y avait pas éu part.
J'éspère tout de votre justice et de votre bonté
A. ScarabeUi.
In realtà nelle lagnanze del Rusca non vi era soltanto un certo astio contro la Giunta e la truppa cispadana, giustificabile per aver egli conosciute le deficienze dell'una e la lentezza dell'altra nel perìodo
l> REGIO ARCHIVIO DI STATO DI BOLOGNA, Giunta, ecc.. Lettere particolari, V.