Rassegna storica del Risorgimento
1843-1844 ; DIPLOMAZIA ; FRANCIA ; TUNISI
anno
<
1941
>
pagina
<
349
>
La vertenza franco-sarda per Tunisi (1843-1844) 349
dition précipitfio d*un navire de guerre pour Tunis de la part du Gouvernement sarde, corame l'on n'a pas sa faire accorder davantage cette expédition avec les assurances données à la Sublime Porte, qu'il n'y avait eu aucun mouvement hostile, arasi qu'avec le extrait de la dépèche dans le mèmc sens, dont communication lui a été rémise dernièrement. En effet, attenda les rélations amicales cimentées par des Traités qui existent entro la Porte et la Cour Royale de Sardaìgne, le brusque envoi que celle-ci vient de faire d'un vaissean de guerre pour Tunis, sans mèmc prevenir de ses intentions le Gouvernement de Son Hautesse par le moyen de sa Mission ioi, ne saurait ètre envisagé que corame Un procède contraire aux égards, exigés par la nature des dites rélations. La Sublime Porte en conséquencc que le navire de guerre susmentionné soit rappelé à Gènes, et dans le cas, que Fon ne fit pas droit à sa domande, par le rappel de ce navire, en terminarli, arasi cet incident, d'après ses Communications et ses décla-rations extérieuxes, le Gouvernement de Son Hautesse se tronverait alors en plein droit d'avoir recours à telles mésures qu'il jugera exigées par ses justes ràtérèts. Les choses étant arasi, on attend de vous, Monsieur le Ministre, que vous vous empressiez d'écrire à votre Cour afin que, prénant en considération, ce que demande l'état des rélations d'amitié jusqu'à présent si bien entretenues- avec la Sublime Porte, Elle vernile dans ces circonstances donner une preuve de la parfaite sincerité de ses disposi tions amicales en rappelant à Gènes le navire de guerre, dont il a été question, et c'est à ce seul objet, Monsieur le Ministre, que le présent Memorandum officici vous est adressé. l)
H tono del documento ottomano era, indiscutibilmente, grave ed avrebbe dovuto dar luogo a serie conseguenze se la questione, che vi si dibatteva, fosse stata limitata tra Torino e Costantinopoli. Ma il Pareto ben sapeva che il giuoco iniziato in Tunisi aveva per centro Parigi e si sarebbe conchiuso o in questa metropoli o in Londra, e ben intendeva che ciò che avveniva presso la Sublime Porta, non era che un diversivo abilmente incastrato nella generale situazione, da chi aveva interesse a mescolare le carte ed imbrogliare il normale sviluppo della partita. Per questa ragione egli, conformandosi agli ordini del La Margherita, si astenne dal rispondere con un documento di eguale importanza alla nota turca; e si limitò a mandare il Tecco da Rifaat pascià, per comunicargli che aveva ricevuto il Memorandum e che lo avrebbe spedito a Torino. Ma, esperto degli uomini e delle cose, non potè trattenersi dal significare al Ministro degli esteri imperiale quanto di inopportuno il documento contenesse e quanto, in modo particolare, vi fosse che ledeva la indipendenza e la dignità del Governo sardo. Su tre punti il Pareto volle che il Tecco insistesse: sul diritto che il Governo di S. M. Carlo Alberto aveva di disporre, come gli interessi Buoi esigevano, del movimento delle sue navi, senza essere in alcuna maniera obbligato a renderne preventivamente conto alla Sublime Porta; sulla assoluta mancanza di qualsiasi idea di
i) A. S. T Lettere Ministri, Parta Ottomana, mazzo Vili, annesso al dispaccio del Pareto al La Margherita, 17 marzo 1844.