Rassegna storica del Risorgimento
1848-1849 ; LIEDEKERKE DE BEAUFORT (DE) AUGUSTE ; REPUBBLICA RO
anno
<
1948
>
pagina
<
219
>
Una fonte diplomatica, ecc. 219
XLV
N. 382. Molo-de-Gaéte, le 22 juin 1849
(Voie de Marseillc) Monaieur le Ministre,
Quoique bien de soins, et assurément de soins de la nature la plus grave, aient occupé ou plutòt preoccupò l'Assemblée Rouiaine depuis l'epoque de sa coavocation, elle n'a pas cependant, se figurant sana doute que la République qu'elle venait de fonder soua l'empire de la terreur durerait autant que sa soeur ainée, perdu de vue l'objet principal qui avait motivé sa réunion, celui de donner à aon ceuvre, et pour en consolider l'existence, des formes stablea et régulières.
Quelques jours donc après que cette Bépublique cut été solennellement proclamée et acceptée avec une résignation que le parti exalté peu scrupuleux à l'endroit de la verité, appela alors de l'enthousiasme, l'Assemblée institua une commissiou pour s'occuper de la redaction du pacte fondamenta!. Lea membres qui la composèrent furent tiréa de aon sein et eboisis a la plurali té dea suffrages.
Cette commission, après avoir louguemcnt debattu la matière, ayant finalcmcnt mene son ceuvre à terme, nomma pour son rapporteur un aieur Cesar Agostini, nomine peu pratique, puisqu'il se trouvait pour la première fois mèle aux affaire publiques, mais qui, dans l'ordre de ses idées avaneées, ne manquait pas d'une certame capacité; il avait méme public dana le Contemporain plusieurs articlcs de fond qui annoncaieat comme écrivain un talent facile, et corame pnbliciste des connaissances flssez étendues.
C'est le 18 avril dernier que le député Agostini a lu à l'Assemblée romaine aon rapport ainsi que le projet de constitution élaboré par la commission qui ensuite l'avait cuoiai pour aon rapporteur, et ayant penaé qu'il pouvait étre d'un intérèt historique que ces deux documenta prissent place dans les arebives de notre départe-ment, j'ai consacré les loisirs que m'a laiaaés, au commencement de cette aemaine, l'absence de tonte autre occupatiou pour en faire la traduction. Votre Excellence la trouvera ci-jointe, craignant seulement qu'un travail exécuté sous l'influence d'une ehaleur de vingt-huit degréa ne se Tessente quclque peu de la prostration de forces, conséquence inévitable d'une temperature ausai elevée. 1)
XLVI
t 373 MoIo-de-Gaete, le 23 juin 1849
(Bateau poste, voie de Marseille). Monaieur le Ministre*
Depuis le 12 du courant toutes les Communications avec Rome ayant été definì tìvement interrompucs, en conformité des ordzes sévères donnés a cot effet par le general Oudinot, il est devenu ainsi impossible a M. Magrini de me faire parvenu- scs rapporti sur ce qui se passe dalia l'intériaur de cette malheureuse ville; je l'ignore donc
il Allegati: tradazione del progetto di costituzione, trad. del rapporto Agostini del M aprile, e n. 88 del Contemporaneo (18 oprile), con il progetto, e n. 89 (19 aprile) con il rapporto