Rassegna storica del Risorgimento
SPAGNA
anno
<
1954
>
pagina
<
79
>
Due natrrellv risorgimentali di provenienza ispanica 79
oipes; confinata la guerra a los ultimos fines de la tierra: concederà al hom-hre sus perdidos derechos, su propriedad, seguridad y libertad civil? distin-guira los poderes, sin confundir las leycs, con el gobierno. la economia y la justicia. Y, créeme (quc ya es justo dejarte), si, los males publicos del mundo politico-cristiano han de tener remedio 1 Vendràn gentes del Norte y del Oriente, del Ocaso y del Austro, a ser aleccionados, y a buscar no el oro y piata, que otras veces, si, el orden, la constitución, la ley, la luz de Espana constitucional, la luz del medio dia. *) Aléntate, infcliz, la paz y la justicia naceràn en tu època: tus Reyes se gloriaràn baber hallado el libro de la ley, corno el Santo Josias: no bramaràn las gentes, vicndo ya revindicados sus derechos; ni addante medi tarati los pueblos cosas vanas (p. 13). Così dopo aver capovolto il quadro dei popoli nordici moventi alla invasione, che aveva tracciato il Solitario, la Ninfa conclude il dialogo con una nota ottimistica: se annunzi le mie verità, Austria, Russia, Francia, Inghilterra e gli altri confederati cederanno alla tua voce.
* * *
Fare agli studiosi italiani l'elogio delVArchivo General de Simaneas e dir loro quante trouvailles per la storia d'Italia è possibile fare in esso è un portar dei vasi a Sarno. Ma quel che non sembra lecito attendersi è fare qualche ghiotta trouvaille proprio nel campo del Risorgimento, ossia un periodo cronologico che con le carte di Simaneas non ha nulla o quasi nulla a che vedere e che invece è ampiamente presente nelle carte àeWArchioo Historico Nacional di Madrid.
Questa piccola sorpresa è stata a noi procurata dalla corrispondenza dell'Amiasciata di Spagna a Londra, e precisamente dal Legajo Estado 8311, nel quale, tra le carte riguardanti l'Infanta exregina di Etruria, abbiamo rinvenuto la minuta di una lettera dell'ambasciatore spagnolo al Marchese Ascanio Mansi rappresentante del ducato di Lucca. 2) Ne diamo qui il testo;
Londres le 4 Octobre 1822.
A S. E. Monsieur le Màrquis A. Mansi.
Excellètice,
J'ai Vhonneur de vous remettre un pamphlet que vieni de donner au jour un Napolitain nommè le Capitain Romeo, dont le but est la formation d'une confederation composèe de tous les Etats du Royaume d'Italie. Uauleur desi' derant savoir mon opinion à ce sujet m'apporta un exemplaire avant de la publication dans le quel il faisoit la division suivante: ii y aura un Prèsi*
1) L'autore vorrebbe ebe a! stabilisse a Granada o in. altro capoluogo un Collegio por insegnare ai popoli la Costitusionc e il nuovo sistema di Spagna en quo sin qiritnr a Dios pi aj Bey, lo qne por ley Ics es debido, se consulta a lo que es util y justo. para ci pueblo
(p. 15). '' *tf ,
2) jn Estado 8266 vi nono pure delle lettere di don Fedro Gomcz Labrador da Roma su alcuni progetti rivoluzionari nello Stato Pontificio, ma sono di scarso interesse.