Rassegna storica del Risorgimento

ARCHIVI ; MANTOVA ; SOLFERINO E SAN MARTINO
anno <1956>   pagina <775>
immagine non disponibile

Documenti dell'archivio di Stato di Mantova 775
4 En cas de morti, les arm.es, sacs et effets, serortt envoyés aveo une copie de l'acte de decès à M.r PIntcndant general de la Province.
5 En cas d'agglomération trop considérable, on d'annonces par l'adini-nistration francaise de nouveaux blessés. toutes les municipalités de votre province devront diriger sur Creinone, tout ce qui sera transportable.
6 Tous les Samedi on devra vous adresser un état analogue au modèle cì-joint B, contenant les noms des omciers et le chiffre des hommes existant dans la localité.
Je vous prie, de m'informer sana lettre d'envoi, et par la simple transmis-sion des notes d'arrivée ou des états hebdomadaires, de ce que vous surviendra. Ges pièces seront immediatement envoyées par moi à M. M. les Sous Inten­dants militaires francais compétans.
Je me propose, de f aire visiter de temps en temps, ces dìvers centres hospi-taliers par des Omciers, au point de vue de la discipline, comme au point de vue administratif.
Ges omciers, munis des instructions de M. M. les Sous Intendants militai­res, relèveront, sur les régistres des Communes, les renseignements dont l'ad-ministration militaire a besoin, et prendront à l'Intendance generale sarde, les actes de décès et les effets des morta, pour les remettre entre les maina de M. M. les Sous Intendants militaires francais qu'ils auront suppléé dans cette circonstance.
Excusez moi, Monsieur le Commissaire extraordmaire, de venir ainsi vous prier de demander à M. M. vos Syndics tant de renseignements: je les ai réduits au plus strict nécessaire.
Vous penserez comme moi, otte de semblables dispositions peuvent avoir une véritable importance au point de vue du maintien de l'ordre et de la disci­pline, pour le succès d'une lutte memorarne et glorieuse, pendant tonte la durée de laquelle, piémontais et frangais, nous sommes résolus de faire les efforts les plus energiqn.es et les plus persévérants.
Je vous prie d'agréer, Monsieur le Commissaire extraordmaire, l'assu-rance de mes sentiments de haute considération.
Le General de Division, Aide de Camp de l'Empereur
F.to Roguet.
IX.
N. 167.
Ai Commissari distrettuali della Provincia (meno Mantova ed Ostiglia)
Canneto li 4 luglio 1859
Le si comunicano le prescrizioni da osservarsi per riguardo al ricovero dei feriti; ella veglierà nella sua giurisdizione perchè siano esattamente osservate e a tal uopo ne darà conforme partecipazione a tutte le Autorità
comunali.
I - Ogni deputazione terrà un registro pei militari francesi che si ospi­tassero come malati e conterrà le indicazioni giusta l'unito Modello A.