Rassegna storica del Risorgimento
GIORNALI LIBERALI FRANCIA 1864-1865; GIORNALI LIBERALI GRAN BRE
anno
<
1964
>
pagina
<
539
>
Il Sillabo nei primi giudizi dulia stampa liberale 539
Tacciano i tintinnabuli squillanti del progresso, il romano pontefice sarà sempre lo stesso. Sera mattino e vespero sempre il nero amerà: Cancheri alla giustizia, peste alla verità
A sua volta, il Fischietto- scriveva *) in un: Brindisi di un corvo ......
Viva la libera parola schiava che il S. Uffizio solo inspirava, il pregiudicio che dà sentenza <- l'ignoranza eretta a scienza, viva la Bibbia che è legge e forza che il genio ammorza. Viva la cattedra dov'è il padrone Duce assoluto nerbo e bastone; il saper leggere in quel paese è fumo, è lusso di vii borghese. In veste laica voi lo vedete;
ma segua il prete
Evviva l'Indice e l'ostracismo, viva la cabala Voscurantismo, la cieca fede di plebe schiava che ti distrubbe la gente prava, Evviva il basto - che in groppa pone
l'Inquisizione .
Anche nelle altre nazioni la stampa liberale fu, in generale, contraria alla enciclica e al Sillabo, mentre la clericale fu favorevole.2) In Austria, scriveva la Presse di Parigi il 4 gennaio 1865, i giornali liberali hanno potuto attaccare liberamente i documenti pontifici allo stesso modo che ai vescovi è stato libero difenderli. La sola Varstadt Zeitung era stata censurata dal governo a causa della violenza di linguaggio contro la S. Sede e l'enciclica. E la Perseveranza rilevava il 31 dicembre 1864 che i giornali austriaci [liberali non erano stati meno espliciti dei francesi nel condannare i documenti papali scrivendo sotto l'impressione dei danni prodotti dal concordato del 1855. La Presse di Vienna, secondo Journal des Débats del 31 dicembre, vedeva nell'enciclica una conferma della irreconciliabilità del papato con la società moderna e il progresso; mentre la Nette freiv Presse pure di Vienna, secondo la Perseveranza dei 1 gennaio, cri-
V II Fischietto, a. XVIII, n. 11. p. 42, 26 gennaio 1865.
2) Per la reazione della stampa di alcune altre nazioni europee mi limito a date qualche conno secondo quello che ne riferiscono gli stessi giornali citati finora non essendomi stato possibile prenderne diretta visione. Per questo motivo lo stesso titolo dei giornali è dato, a volte, in italiano.