Rassegna storica del Risorgimento

AUSTRIA RELAZIONI CON LA GRAN BRETAGNA 1859; GRAN BRETAGNA RELA
anno <1965>   pagina <558>
immagine non disponibile

558 Magda Jàszav
tista inglese gli ha appena manifestato i suoi sospetti circa una segreta intesa tra Francia e Russia sugli all'ari d'Italia, per etti le due potenze sarebbero favo­revoli allo Sardegna in caso di guerra con 1* Austria.1) E Apponyi gli chiede con tutta fra ne bozza come si comporterebbe allora l'Inghilterra? Nous tàcherions, antant que possiblc gli risponde il ministro de nous tenir en dehors du con-Hict, et tout en étant plus disposés poux vous, de rester neutres .
Il diplomatico si sforza, allora, a convincere il suo interlocutore dell'inop­portunità di una tale condotta: l'Inghilterra, grande potenza europea, non può tenersi lontana da un conflitto che comprometterebbe l'equilibrio d'Europa, i trattati del 1815, danneggerebbe i suoi interessi in Oriente con lo smembra­mento dell'Impero Ottomano e stabilirebbe la supremazia francese sul conti­nente. Malmesbury allora tiene a precisare meglio la linea di condotta che il governo intende seguire, condizionata dalle cause e dal carattere della futura guerra:
Si la Sardaigne vous attaque sans cause, sans provocativa, et qu"elle soit soutenue par la Franco et la Russie, uniquement par des motifs d'ambitìon et de Tannine, alors ce sera pour VAngleterre une questi on de droit et de justice, et dans ce cas nous serions peut-ètre justifiés à intervenir en volre faveur. Mais s'il y a un soulèvement en Lombardie, si la Sardaigne vieni au secours des insurgés et que la guerre s'aliarne dans ces circonstances, il n'y a pas de Cabinet Anglais, à quel que parti qu'il appartienile, qui pourrait pour un quarl d'heure soutenir la cause de VAutriche cantre celle de la nationalité et de Vindépendance italienne. Les sympathies, ou, si vous voulez, les préjugés de VAngleterre sont trop profonde-meni enracinés à ce sujet. J'aime mieux vous parler franchement, et ne pas vous laisser des illusions que nous ne pourrions pas justifier. Ainsi ne comptez pas sur rAngleterre. Tàclwz d'étre toujours dans le droit, de ne pas fournir de prétexte à un soidèvement... .
II ministro inglese fa, cioè, una netta distinzione tra guerra di aggressione e di conquista e guerra giustificata dagli interessi nazionali italiani. L'amba­sciatore fa osservare ebe la popolazione delle province austriache in Italia non ha mai avuto motivo di lamentarsi: sotto l'amministrazione (giusta e paterna dell'arciduca Massimiliano il paese gode di prosperità economica e tranquillità: non ci sono più. condannati politici, e il governatore generale si preoccupa di accontentare i sudditi correggendo gli abusi.2) Malmesbury gli ricorda, invece,
*) Jc commence à croi re, me dit-il, que la Francò et In Russie se sont entendues aurica affaircs d'Italie. La visite du Grand Due Constanti n et l'affaire de Vinafranca sont des ùidiceK importanti) à ce sujet. Ce n est plus un depdt de charbons pour une compagnie prJvée, c'est bicn un port de guerre pour la marini- imperiale que la Russie établìt dans la Mediterranée. Conuncnt la Russie et la Surdaigno auraìent-elles fait aceepter ce fait a l'Empereur Napolcon, s'il n*y avatt pas là des nrricre-pcnsccs et un but corn­atali? J en eonclus que si la Sardaigne vous atlaquait, la France et la Russie feraient cause communi- uvee elle . Apponyi u Buoi; rapporto .riservato, 1" gennaio 1859, N. 1 D. SA.
ZJ Nel SUO dispaccio del 12 gennaio al suo ambasciatore a Vienna, Lord AugUBtus Loftun, Malmesbury, quasi; ricapitolando gli argomenti della sua conversazione con Ap­ponyi, non manca di esprimere la soddisfastone del suo governo per la grande abilità e lo spirito di conciliazione e di libertà con cui l'arciduca governa le provìnce italiane dell'Austria, OC, p, JLQ.