Rassegna storica del Risorgimento

AMERICAN PHILOSOPHICAL SOCIETY DI FILADELFIA CARTE FABBRONI; FA
anno <1970>   pagina <526>
immagine non disponibile

526
Gustavo Costa
componente vichìana del pensiero storiografico di Micali,1J il quale, seguendo le orme del Cuoco, intese rivendicare l'importanza storica dell'Italia pre-romana, assicurandosi un posto importante nella storia ottocentesca dell'idea di Roma,2' sembra lecito affermare che l'antiquario toscano contribuì ad esporre lo stu­dioso tedesco all'influenza per lo meno indiretta di Vico, di cui sono state additate delle tracce abbastanza rilevanti negli scritti humboldiani. *)
Micali aveva informato Wilhelm von Humboldt delle precarie condizioni di salute della moglie di Fabbroni, Teresa Fabbroni-Pelli, notevole rappre­sentante di quel femminismo, che caratterizzò il mondo settecentesco.4) Lo studioso tedesco mostrava di aver apprezzato pienamente le nobili qualità spirituali della figlia adottiva di Giuseppe Pelli, animatrice del salotto Fab­broni, la quale fu a contatto con uomini come Cesarotti, Canova, Alfieri.5) Non per nulla fu scritto di lei che la pubblica voce non tardava ad indicare ai colti stranieri che Firenze fra molte altre una rara donna possedeva la quale come modello nel conversare riguardavasi; pochi ne partivano senza averla salutata, e molti facevano di essa abituale compagnia .
Il 24 giugno 1803, Wilhelm von Humboldt scriveva di nuovo a Fabbroni per raccomandargli due viaggiatori, i quali, dopo aver visitato la Francia e parte dell'Italia, desideravano conoscere Firenze:
Monsienx,
Encouragé par rami tic que vous avez bien voulù me témoigner dans tant de différentes occasiona, je prens la liberto de Vous recommander, Monsieur, deux de raes amis, Mrss. Roeckner et de Jussinski qui, après avoir voyagé par la France et noe patrie de l'Italie, désirem de faire encore quelque séjour à Florence. Tous leS deux ainien! les sciences et les arts, et Vous trouverez surtont dans Mr. Roeckner un nomine fori jnstruit. VéttìUez les accueitlir avec la bonté qui Vous est si naiurelle, et les presentar à Madame Fabbroni que je prie d'agréer mes respects aussi que les nmities de ma lemme.
Je joins à ces lignès une lettre de mon frère que ma femme s'est amusée à traduire en Italien. Connoissant l'intére! que Vous prenez à lui, j'ai crii bien faire en Vous la communi guani, et je Vous prie d'en faire tei usage que Vous jngerez à prop'OE. 11 ne 6aurait Stre quliononible à mon frère, si une panie de ses travaux ctoit eonnu à Vos compatriotes par la voye d'une de vos feuilles Iitéraires de Pise ou de Siène. Je Vous supplie cependant de ne (aire à cet égard, Monsieur, absolument que ce qui Vous parai tra convenahle.
Agrécz, mon respectable ami, l'aesurance des senti niens sincères, de restime la plus sentie et de l'ami tié la pina vive, avec lesquels j'ai Jlionneur d'ètre, / Monsieur, / Votré / très-humble très-obéissant / serviteur, / HUMBOLDT / ce 24. Juin, 1803.
*) BENEDETTO CROCE, Bibliografia vichìana, accresciuta e rielaborata da Fausto Risolini. Napoli, 1946-1948, I, pp. 454455.
2> PIEBO TREVES, L'idea di Roma e la cultura italiana del secolo XIX, Milano. Napoli, 1962, pp. 20-34.
s) BENEDETTO CROCE, Bibliografia VÀI., t, pp. 500-502.
*) Gì ui.io NATAU, II Settecento citi, I, p. 158 e passim, Cfr. A. UNCI i KIIINI, Manuel de bibliogrnphie biographique et d*iconographie des femmes celèbres, Naarden, 1968 (Reprint of the 18924905 Paris, Turin edilion), col. 273.
*) Dizionario del Ritorglmento nazionale, Direttore MICHELE ROSI. Milano, 1930-1937, IH. Le persane, p. 20 ; Enciclopedia biografica e bibliografica italiana , Serie VI, Poetesse e scrittrici, a cura di MARIA BANDI NI BOTI, Roma, 1941-1942, I, p. 248; Serie VII, Eroine, ispiratrici e donne di eccezione, diretta da FRANCESCO ORESTANO, Roma, 1940, pp. 179-180.
0) EMILIO DE TIPALOO, Biografia flit., VI, p. 177.