Rassegna storica del Risorgimento
AMERICAN PHILOSOPHICAL SOCIETY DI FILADELFIA CARTE FABBRONI; FA
anno
<
1970
>
pagina
<
575
>
Giovanni Febbroni e i fratelli Humboldt 575
Di quando in quando, Alexander von Humboldt continuò ad indirizzare a Fabbroni altri viaggiatori. Il 26 aprile 1817, lo scienziato tedesco raccomandò al suo vecchio amico il pittore Wilhelm Wach, il quale, dopo aver studiato a Parigi con David e Gros, andò a perfezionarsi a Roma, dove visse in Via Sistina, al numero 48, dal 31 maggio 1817 al giugno 1819: *)
J'ose recommander à la bienvcillance particulière de mon illustre Confrère, Molisi eur le Gbevalier Fabroni, un de mes jeunes compatriotes, Mr. Wach, peintre très distìngue. Cornine Monsiem* Fabroni rétmit le gofìt le plus exquis pour les lettres et les arts à la connaissance profonde des Sciences, il risqne toujonrs qu'on le tourmeote. On trouve toujours des motifs pour mettre à oontribntiou son inépuisable bonté. Je Le sapplie d'agréer Iliommage d'un petit ouvrage latin que je viens de publier. / A. HUMBOLDT / Paris / ce 26 Avril / 1817. C
L'operetta in latino, cui si riferiva Alexander von Humboldt, era con ogni probabilità il De distributìone geographica piantatimi, pubblicato nel 1817, il quale non era altro che un estratto della prefazione all'opera Nova genera et species plantarum che uscì negli anni 1816-1825. 3'
Poco più di due anni più tardi, il 1 agosto 1819, l'illustre viaggiatore raccomandò a Fabbroni il teologo cattolico Johann Martin Augustin Scbolz, che aveva studialo all'Università di Breslavia, dove aveva vinto un premio, e stava viaggiando per l'Europa nell'intento di raccogliere il materiale necessario per la pubblicazione del testo critico del Nuovo Testamento greco: *>
L'extrénie bonté, avec laquelle Vous avez toujours rlaigné accueillir, Monsieur et très illustre confrère, les jeunes savants que j'ai eu l'honneur de Vous adresser, me fait réclamer de nouveau Vos bons oAìoes pour un de mes compatriotes, Mr. le Docteur Scbolz, Professeur designò pour les langues orìentales à l'Université de Breslau. Cesi un jenne homme très savant, mais extrèraement tìmide. Daignez, mon excellent ami, lui procurer Faccès de Vos grandes Bibliothèques d'Italie, et agréez Iliommage réitéré de mon affectueux dévouement et de ma vive reconnaissance / A. HUMBOLDT / Paris ce 1. Aofit / 1819.6)
In realtà Johann Martin Augustin Scbolz. che non si deve confondere con Anton Scbolz, professore di Esegesi neotestamentaria alla Facoltà Cattolica di
i) FRIEDRICH NOACE, DOS Deutsehtum cit., H, p. 622 e passim. Cfr. GEORG DEH io, Geschichte dar deutschen Kunst, Berlin und Leipzig, 1930-1984, IV, Test, p. 173; HANS GEU.ES, Die Bildnisse ciL, p. 114 ed illustrazioni mi. 559, 560 e 561.
2) La lettera è indirizzata cà Mr. / Monsieur le Chevalier Fabroni, / membro eorlrespondant] de l'Académie / des Sciences de Paris / à / Florence / avec un jlìvrc / de la part de Mr. Humboldt >.
8) HANNO BECK, Alexander von Humboldt cit, H, p. 354. Tanto la lettera quanto la pubblicazione di Alexander von Humboldt non furono recapitate personalmente da Wach, che le spedi a Fabbroni, quando si trovava a Firenze, dove potè trattenersi solo due giorni, anziché tre settimane, contrariamente ai suoi piani. Ciò risulta da una missiva di Wach al riformatore toscano, da Firenze, in data 26 maggio 1817, che si conserve tra le Fabbroni Papera di Filadelfia.
*) A A3., 32 (1891), pp. 226*227.
") La lettera è indirizzata à Monsieur / Monsieur le Chevalier Fabroni, / Directeur des Musées, / Corlrettpoudant) de l'Académie / des Sciences, / à ./ Fio* conce / de la part de Mr. Humboldt Ir. I