Rassegna storica del Risorgimento
MAZZINI GIUSEPPE LETTERE
anno
<
1973
>
pagina
<
547
>
Lotterà di Mazzini
547
liia. Abbiamo già Polacchi, Spaglinoli eie; e votxeramo avere Svizzeri. E sarebbe nu pare, runico modo per la Svizzera ili lavare la macchia impressa Bulla vostra bandiera repubblicana dai mercenari che servono i nostri despoti . *)
Questa diretta al colonnello Luvini-Pcrseghini non fu la sola lettera di raccomandazione che Mazzini scrisse per il Ghilardi. ardente apostolo di libertà, il quale, dopo aver combattuto contro il dispotismo in Europa e nel Messico, doveva cadere vittima di un plotone di esecuzione francese ad Aguascalieni.es nel 1864. ') Basti vedere la lettera inedita dell'agitatore genovese, conservata nella biblioteca della Massachusetts Historical Society di Boston, in data 21 gennaio, la quale appartiene senza dubbio al 1849, contrariamente alla ipotesi avanzata di una datazione anteriore, che la farebbe risalire al 1832, vale a dire al primo soggiorno di Mazzini a Marsiglia:
Marseille. 21 Janvier3) Man cher Monsìeur,
Le billcl inclus votis fera voir que jc devais vous voir il y a quelque lemps a Genève. Je ne pus m "arréter que quelques lieures, et cornine vous ne logiez plus chez Mr. Haltenhof. Il ne me fut pus possihle de vous rcnconlrer. Mais nona sorames frères en croyance et nous communions cn esprit.
Si lou a fait ce que j'ai demandò, Mous. Becker devrait vous avoir écrit au sujet d'un enróleinent Suìsse que nous désirons faire poux la Siede. Le Colonel Ghilardi qui VOUS rcmetLru ces ligucs est chargé de conciti re. U ménte Ionie est ime et Unite confiunce. VeuIUez l'aidcr dans sa tàche.
Vous avez, d'un liond, saisi nutre idée. Nous chcrchons des honuues qui représentent chez nous. non pas un chiffre, mais une idée. Nous voudrions avoir une sorte de représen-tation arrace des difTérentcs Nationaiités qui doivent un jour s'Iiarmoniser, s'organisela saimer et s'eri traider pour le bien de l'Europe et de l'I bimani té. Voyez si vous pouve/. lui cn fournir, parmi vos compalriotcs et parmi les Suisses. Gè n'est pas une cause locale qu'iLs scrvironl là-has; c'est une cause qui, je vous le garantis, deviendra. quicpi'on lasse, de plus cn plus européenno par la proclamation explicite du principe démocralique et répuhlicain. Nous avons déjà des Espagnols, des Polonais, des Francais.
Acceptez l'assuranee de moli estimo fralcriielle.
Votre devotié
Joseph Mazzini
Questa missiva è diretta ad un destinatario, la cui identità non si può appurare con certezza allo stato attuale delle conoscenze. Sembra trattarsi di una persona residente in Svizzera, ma di origine diversa, in quanto Mazzini distingue i compatrioti del suo corrispondente dagli Svizzeri ( parmi vos compatriotes et
tj ./,, XJCXVIl (Epistolario, XX), pp. 288-209. Sul Luvini-Pcrseghini efr. ALFMSD SIERN, Din Bericlue des Oberateli Luvhn, ausserordentlichen cidgenosischen BevottmUch' tigion in M aitami, UUH dem Jalire 1848, in Politiscltes Jahrbuch der Scnweixerischen-Eidgenossenscliajt, 29 (1915), pp. 205-014: Il I84ft ad il Cantoria Ticino, secondo gli or' nliivi di Vienna, in Bollettino. Morivo detta Svizzera italiana, XL (1925), >>. 78-85; ROMEO MANZONI, CU esuli italiani nella Svizzera (da Foscolo a Mazzini). Edizione postuma curai da A. GIUSI.KM. Milano-Lugano. 1922, p. 95 e passim-,
2) Dizionario del Risorgimento nazionale. Dalle origini a Roma capitalo. Fatti e Persone, a cura di MIGIIKI.E Itosi, Milano, 1931-1937:, 111, p. 214; MICHEL ANCBL PKIMI., Diccionario biogràfico méxìcano, Mexico, 1944, p. 329.
3) Cutalog of Manuscripts </ the MuMuehusetta Historical Society, Boston, 1969, 3, p. 159.