Rassegna storica del Risorgimento
SALFI FRANCESCO SAVERIO
anno
<
1920
>
pagina
<
243
>
LÀ VITA DI FOAKCESGO SAVK7W0 BAIATI 243
molti altri trascuravano di' mandare i loro scritti e di ciò il Salfi ai lamentava con l'Acerbi, al quale, promettendo di parlare di annumero della Bibjìfaltèaa Italiana,' scriveva: Mi rincresce poi che non posso rendere la stessa giustizia: :a qualche altra opera italiana che ne sia degna. Gli autori non urano di farmene capitare alcun esemplare; ed è la sola Itafe .islieìe colte nazioni d'Europa, che K non si dà la pena di spedire alcuna opera a questa direzione. Ohe, per Dio, lo facciano almeno, gli amici suoi, perchè io abbia per tdsal mezzo l'occasione di provar loro la mia stima e la mia ricono-! scènza (1).
A tal punto non abbia a credere il lettore che le cose andassero liscie tra il collaboratore italiano e lo Jullien. I dissensi inevitabili tra l'editore che'paga poco e l'autore, che, a sentire il primo, chiede troppo, sorgevano anche tra. I due. E iomf snso.- di Bei IreM foglio stampato per gli articoli di maggiore importanza e di sessanta al mese per gli artìcoli del. ballettino bibtiografico, era searso, onde, nell'agosto del 1821, da sessanta era stato portato a ottanta.
Ma, scrìveva lo Jullien, je vous prouve que vous étes plus ehe-reinent payé que nos autres collaborateurs, c'est à dire, de pui.la ler janvier de cette annéè a 7 fr. par page, quoique tous vos ar- ticles ayent besoin d'étre beaucoup retouchés sous le rapport de la correction du style ; ce qui n'a rien que de tres nature! pour le travail d'un étranger qui ne peu posseder hotre langue, commeun franeais.
Voila des faits, mon cher-Èft. Oonsultez vos amie les plus intimes, M. Lauber auriel, Maxro de ontecet ecc. et s'ils trou-ttvent ip; f'ai envers vous l'ombre ehm tort, je me- sòiimeta à leur decision, après qu'ils m'auront entendue (2)*-
Ma era appunto codesta revisione degli articoli che dava maledettamente ai nervi .del Mostro;*- Par cette méthode egli seri-si'feva nel 1828 * de cominuniquer les articles de l'un -Faufeej Wous m'aves-, exposé; avec Éffitòfa. ijesa permettant è. ne sais qui de mettre à un de mes articles une note que refnte sana ógard.
(1) Dalla minuta di una ietteradel 25 mrzó. 1820>erbata in casa Salii.
(2) Da mia lettisi* lrfÉ58 ;agpo imi. Epfcohtó ìèEfieiio: -detto- Jullien al Salfi ohe vanno dal SOiuovotobrò; 1920ài 4'afi*U.b:XS38;;sono conservate in casa Sala. Ho racimolato da osse, .te notizie, pia importati pel Nostro e per la storia della Reme. Cfr. SOBIGA, Wrìm jSéfPltOia : M. A. JvUien, in Base. SÌOT. lùeorg., anno IV, fase, Mi pàgg. Jfóff-764, I