Rassegna storica del Risorgimento
SALFI FRANCESCO SAVERIO
anno
<
1920
>
pagina
<
282
>
982
ÒALO JflBftt
opinion generale, ansai juste, ausai honorable, et aurtout ausai bien Record ayèfc l'intére* de tontes les classes d'babitants, et de tona les gonvernements enx-mémea pourvn qu'ils Boient italiens. Mais plus d'antriebiens en Malie. Quand des brigands ont envahi une maison, il ne faut pas consentir a la partager avec enx. La première condi-tion doit étre qn'ils en sortent. Il ne Iaut tener de confédération que avec des amis et avec des gens dont les intéréts sont les vdtres. Agréez l'assurance de ma "baute considération dévouement,
J. B. SAY. à 11 avrìl (1).
Lettera dà. Msw ConfiowÉt :fj Mfdfi (2).
H n'échappera pas à votre émotion en attendant la plus dé-vonée des amiesj que son desk de vons ' trouver à la première aor-tie de la voiture qni l'amène à Paris,; fàent a im. vdJCatesse bien natiirelle .et, Men WÈgiide gaMs: nion cher Sallii.
Si vons désirez me voii" iel séu3:e. .e; le semi de 4 i ls *!M éerit Mèr-par la lettfipjhs voua désirez veiììf si voua poiivez un moment aujourd'bui soìr ou maUn. Tout ce qni vous affecte eft touebe, est- bien partage par mon amiti emiredl:
' .n OoKDoacET.
X.
Lettera del Tracy (3).
le 8 septembre 1826..
Monsieur,
Etant en ce moment absent de Paris je n'ai reu que depuia
peu de joms le précieuac oadeanpousyoule-Dien me faire. C'est
tra onvEaga e tóéressant ei*.1 il n'appartenaìt a personne de le;
{aire ausai bien 4'à Inabile ti savaait Gòntinuateur de Ginguené,
(1) Porse del 1821.
(2) La lettera manca di data: È lìti casa Salfi con altri brevi Taglieria della Condorcet. H significato del .secondò periodo è poco chiaro.
(3) In casa Salfi. Inedita.