Rassegna storica del Risorgimento

Francia. Italia. Filosofia politica. Storiografia. Secolo XVIII
anno <1994>   pagina <486>
immagine non disponibile

486 Jacques Misan-Montefiore
ciens, et à reconnaìtre un romantisme universel, qu'un classicisme éter-nel , c'est donc un allié de toute première importance que les doc-trinaires sont heureux de saluer, au début de leur carrière.234*
Six ans séparent cette étude de celle sur Pellico. Décevante, la longueur de l'attente n'est mème pas compensée: dans une analyse fort superfideUe, le doux Silvio est loué pour le lyrisme sentimental qui fait le charme de sa Francesca da Rimini.235* Découvrant bien vite sa préférence pour le lyrisme philosophique, le Globe chetche en Italie des oeuvres qui soient en accord avec ses goùts. Leopardi lui plairait peut-ètre s'il n'était encore presque totalement inconnu dans sa patrie méme;236) quant aux Hymnes sacrés de Manzoni, ils sont, par l'inspiration profon-dément religieuse qui les anime, trop étrangers à son paysage spirituel pour éveiller son intérèt. Tommaso Grossi, son ami intime, est antidé-rical. H a più à Stendhal;237* il a tout pour lui plaire.238*
Vivant dans un milieu culturel assez hostile à la Jérusalem déli-vréef il a accepté de relever un défi redoutable; ètre le Tasse de l'epoque moderne. Sa conception est celle de l'auteur des Promessi Sposi: Rassembler les traits caractéristique d'une epoque de la sodété, et les
23S> Archives, art. ette, p. 27.
234) Les Archwes dtent la belle envolée du cure de Monte Alino {ivi, p. 23).
233 Avoir su peindre l'amour italien de la manière la plus vraie, la plus touchante, en vers dignes de Racine, tei est le mefite de Pellico dans l'artide du Globe. La mème idée est développée dans un compte rendu de la traduction fran-?aìse {Chefs-d'oeuvre du théàtre italien moderne, Paris, Ladvocat, 1822): La tra­gèdie est un chef-d'oeuvre de simplidté passionnée et de naìveté tendre [...] c'est une superbe idylle en dialogues, mais une idylle qui éveille, si on la lit dans un de ces moments où l'àme est disposée à la tendresse, la plus profonde émotion {Courrier anglais, àx.., I, p. 314).
236 C'est dans la voie tracée par les Delavigne et les Béranger qu'il faut mar-cher car, en dépit de leurs nombreuses beautés, les Méditattons manquent de force quant à la pensée, de passion quant au coeur et ne sont, à prendre les choses sévèrement [...] que l'hymne du découragement, du scepticisme et du désespoir (Le Globe, 1, 12 mare 1825, p. 397).
2 Stendhal a joliment raconté dans son premier Rome, Naples et Florence (ed. ài.. III, p, 54) les frayeure éprouvées par le jeune poète à cause de l'oeuvre en dialecte milanais qui lui a assuré d'emblée la eélébrité: la Prinéide, satire feroce de la domination autrichienne. Le Courrier anglais insiste à plusieurs reprises sur la place de premier pian qui est selon lui la sienne dans le Parnasse italien.
238> Le Globe consacre deux articles à Grossi (V, 20 octobre 1827, p. 453; VI, 10 juiu 1828, pp. 548-550).
239) Dans une longue étude publiée dans le Conciliatore à l'occasi on de la tra­duction italienne du célèbre ouviage de Michaud, Ermes Visconti, tout en admirant le chef-d'oeuvre du Tasse, y avait déploré l'absence de détails historiques significa-lMst la grandiloquence du ton et la faiblesse du pian.