Rassegna storica del Risorgimento

BOZZELLI FRANCESCO PAOLO
anno <1922>   pagina <9>
immagine non disponibile

Un carteggio medito di F. P. Bozzelli 9
concitoyens, se chargera de calmer rcffervescence des ósprits et eloigner touts les obstaeles avee une pleine certitude de succés. La dynastie sera.it ainsi à l'abri de tonte atteinte: car elle con­nato par expérience que le G. P. dévoué à la cause de sa patrie ne l'est pas moins a celle de ses princes et de tout ce qui se rapporte au maintien de l'ordre publique.
Oe qui est nécessaire de remarquer en conclusion est que le temps presse, et que si le gouvernement de Naples ne court pas rapidement au devant des dangers il s'y perdra sans ressource. La conflagration una fois óclatóe il n'y aura plus de moyens pour la contenir ou du moins pour lui imprimer une direction favorable aux interéts de l'humanité et de la justice.
Questa memoria dell'esule del 1830 è il miglior documento per l'esame della condotta del Ministro del '48. ì) tutta la sua concezione liberale e dottrinaria costituzionale: il mantenimento della Monarchia con istituzioni democratiche: la Costituzione francese corretta sulla Costituzione Belga e sulle condizioni lo­cali: quella che effettivamente dettò nel '48 e che non fu man­tenuta. Concezione aristocratica d'idee democratiche, che svilup­perà più tardi nelle sue opere politiche, e a cui, si badi, è stato e sarà sempre fedele. Concezione di politico più che di patriota, come tendenza e carattere di dottrinario più che di bollente ri­voluzionario. Infatti quando Guglielmo Pepe, entusiasta ed im­pulsivo, sull'impressione della rivoluzione di Portogallo, nel marzo '31 parte da Parigi per Marsiglia sperando di sbarcare in Italia, il B. gli dà consigli di temperanza e prudenza, e così ne informa il Comune amico Gilchrist Oependant je ne manquai point de lui éorire pour lui faire comprendre la necessitò impe-rieuse d'ètre sage et diseret et de ne pas exposer sa liberté et
sa vie à des dangers qui Nous auraient afflige profondóment
Fai toujours óté pour lui un ami severe, je lui ai toujours dit franchement la verità, pour briser en lui cette iinpétuosité in-domptable qui pourrait le perdre, j'éspóre qu'il veuille bien
m'eoouter >.
Il B. non condivide questa impetuosità indomabile, vede gli avvenimenti svolgersi nel loro corso e ne profetizza a tratti il loro scioglimento, ma resta estraneo al loro meccanismo.