Rassegna storica del Risorgimento
RUFFINI (FAMIGLIA) ; RUFFINI AGOSTINO
anno
<
1922
>
pagina
<
727
>
fe gtodneitòd <Uio ài Agos/mu Bufflni '
Giuseppe Manzini, Giovanni è/cl Agostino lìufluii vìssero alcun tempo nascosti tea Gne CJarouge, indi passarono a Berna, donde, essendo stati il 17 marzo espulsi, ti-asferfedno la loro dimora in un paesefcìo, che Agostano chiama Belmont (Cronologia Autobiog.) e il Mazzini Bertoux 0 che so io , ma che probabilmente deve identificarsi in Berthond (1).
Mentre il Mazzini attendeva a fondare la Giovine Eu-ropa Jjli altri esnl, ; t iEosales, lo Scotti, l'AUemandi, TOsi-glio (2j fe; ;i Catelli Buffinì vivevano ITO ila che Agostino definì matta" "passando le liotti ad assediarsi: Vun l'altro nelle proprie camere; "Verso la l'ine di marzo Agostino si recò a Berna ad attendere Antonio Glùglione, l'amico suo di Genova con cui aveva passato in varie riprese alcuni mesi di villeggiatura a Ba-vari, che giunse portandogli tutte te notizie Glie desiderava, e specialmente di donna Eleonora, dimostrando per essa ammirazione ed amore (3).
Il 31 marzo erano tutti riuniti a Bienne, donde ritornarono a Berna. Di questi continui mutamenti di sede, i Bufimi temevano si impensierisse la madre e cercavano con affettuose lettere di ;ÌrJei 'Coraggio: Cortes, vous n'étes pas sur les roses, le scriveva Agostino, la douleur est votre partage ici bas. Mais 1-amitié, et la force d'me ne sont-elies pas les boueliers, que nous devons opposer à l'adversitéf1 (4).
E qualcÉe: volta la posta., oltre che le lettere di donna Eleonora, gli portava il ricordo di lontane amiche, sovente qualche piccolo biglietto di Lilla.
En vérité, quoique j'aie, beaucoup d'amitié, et de récon-naissance pour cette femme, queique chose qu'on m'a rapportò d'elle, m'a souverainement déplu. Non que j'exigeasse d'elle
che Antonietta Emilia e la Bgìna iwUcMno sempre il Mazzini, mentre questi e indicato col nome di Emilie soltanto: Antoniette o la cousine è Antonio Blglione. Da questa errata interpretazione dorivò 15 opinione del Cagnacci, ohe Agostino Rafani usasse verso il Mazzini espressioni clie .si riferivano invece ad Antonio Gìuglioue carattere molto strano.
(1) afe.- fe /., voi. U, pag. 244. Tetfc. GGCX1X e notai relativa.
(2) non Meglio come il OAGSiGfiS scrive a pag. 17. nota.
(3) Berne 29 inars 1834, Jgggg Ms. 22; pubblicata tradotta dal CAGNACCI..
pagg. 17-1-
(4) Bienne, 31 mars, Ms. 23.