Rassegna storica del Risorgimento

RUFFINI (FAMIGLIA) ; RUFFINI AGOSTINO
anno <1922>   pagina <729>
immagine non disponibile

FML La glovmpjm e ? esilio 41 Agostino Huf/wi 1t
condizioni disperate, dovevano abbandonare la Svizzera e non potevano passare in Francia, perchè neppure questa li voleva accogliere. Ohe fare? Molta partirono per l'Inghilterra e per l'America.
Agostino Ruffini non era né un proscritto, né un rifugiato, e, sebbene fosse in una condizione giuridica diversa da tutti gli aitai, doveva subire la sorte comune.
Insieme con Antonio G-higlione si ritirò pertanto a Bienne, dove visse tranquillo qualche settimana, mentre Giovanni con Emilio (Mazzini) era continuamente in giro pour ses affaires (1).
Il mattino del 28 maggio il prefetto di Bienne fece chia­mare Agostino per comunicargli che entro due giorni doveva presentarsi a Mr. Blumenstein, direttore della polizia del Can­tone: Mais quoi boni ai-je domande à M.r .le Prefect. Afin d'obtenir votre passaporto pour l'Angleterre. Vous vous moquez de moi, Monsieur. Je donnerai una caution telle que le Gouver-nement voudra, j'acheterai mème la Bourgeoisie (2), mais je ne partirai pas pour l'Angleterre. Mais, Monsieur, on a fait un de-cret, en force duquel il vous est défendu d'abovd de rester dans le Oanton, en second lieu vous ne pouvez ni jouir du bénéfice de la loi du cautionnement, ni de l'achat de la bourgeoisie . Il Buffi ni, che stava meditando un suo piano per non andare in Inghilterra, finse invece, dopo lunga discussicne, di acconsentire. Eh! bien, oa m'est égal; j'irai en Angleterre, dans Tenfer méme. Je ne m'en moque pas mal (3).
Il dì seguente, 29 maggio, si recò a Berna dal direttore della polizia, dal quale fu accolto tutt'altro che bene: gridò, e si la­mentò fortemente: Messieurs , gli disse, il ne faut pas vous croire que vous ètes nos Maltres. le n'ai d'autre maitre que Dieu dans le ciel, et moi-mdme sur la terre. H n'y a pas dans tonte la Suisse un coeur arasi noble que le mien, et si vous vous tlattez de pouvoir prendre quelque ascendent sur moi, de-trompez-vous. Je suis dure, inflexible, cornine une barre de fer.
(1) Giov., Genève le 24 inai. Ms. 34.
(2) Agostino aveva tentato mediante il deposito di una cauziono di ot­tonerò la cittadinanza (la beurgeoisie) svizzera. Ma il Consiglio Esecutivo di Berna respinse la domanda. V. Berne, 23 mai 1884, Ma. 29, e Berne le 28 mai
1834, Ms. 31.
(3) Bienne 28 mai. Ms. 31. CAGNACCI, mutila, pagg. 21-24.